Las 8 palabras que nunca escucharemos decir a la familia real

  24 Mayo 2018    Leído: 979
Las 8 palabras que nunca escucharemos decir a la familia real

La realeza británica vive bajo ciertas normas y protocolos, para demostrar educación y sofisticación. Desde la vestimenta hasta la forma de hablar: todo se rige por normas dentro de la familia real.

De acuerdo a la antropóloga social Kate Fox, algunas palabras están prohibidas en los círculos reales. Y estoy segura que quieres averiguar cuáles son…

#8 Té

En inglés «tea» no solo refiere a la bebida; en muchas parte del Reino Unido, el término se usa para referirse a la comida que se realiza entre las 5 y 7 de la tarde.

Pero el término «tomar el té» está asociado a la clase trabajadora y los miembros de clases sociales altas y de la realeza hablan de esta comida como «cena».

#7 Perdón

La palabra «pardon» o «perdón» como se traduciría del inglés puede usarse para mostrarse educado o para excusarse en caso de ser necesario.


Sin embargo, adelante de la familia real no es conveniente utilizar este término. A pesar de que parece una palabra formal, es como una maldición a la realeza, así que lo mejor es decir «lo siento».

#6 Toilet

El «toilet» (baño) es un término de origen francés y está prohibido en los círculos reales. Si buscas el baño lo mejor es preguntarle a la realeza británica por el lavabo («loo») o lavatorio («lavatory»).

#5 Salón

Si bien hay británicos que utilizan el término «living room» para describir la sala principal, la mayoría utiliza la palabra «lounge» o «salón».

Pero en el caso de la familia real, no usan ninguno de los dos términos y prefieren «drawing room» o «sitting room» que también significan sala de estar.

#4 Perfume

La realeza tampoco dice «perfume»; en cambio, dice «aroma» o «fragancia» («scent»). Así que ya sabes no metas la pata al halagarle el perfume a la Reina Isabel.

#3 Porción

Los miembros de la realeza no usan el término «porción» para hablar de sus platos de comida. Utilizan en cambio el término «helping sizes» que se traduce como «ración».

#2 Elegante

«Posh» significa «elegante», pero no es un término usado por la sociedad de clase alta ni por la familia real. En cambio, reemplazan la palabra por «smart».

#1 Mamá o papá

«Mamá y papá» («mum and dad») son términos comunes para referirnos a nuestros padres, salvo que seas un integrante de la familia real.

Por curioso que parezca, ellos optan por los términos «mummy» y «daddy» («mami y papi») para referirse a sus padres incluso de adultos.

www.vix.com


Etiquetas:


Noticias