Se trata de un compendio de 32 volúmenes que analiza la presencia de las lenguas de Europa en la era digital. En la elaboración del informe han participado 200 expertos.
El estudio pone de relieve que las nuevas tecnologías se centran en los idiomas mayoritarios y en sus hablantes, y dejan de lado los minoritarios. La presencia de estos idiomas es residual o directamente inexistente, como es el caso del islandés, con apenas 350.000 hablantes y sin presencia en muchos 'smartphones'.
Las lenguas europeas afectadas son el vasco, el búlgaro, el catalán, el croata, el checo, el holandés, el estonio, el finlandés o finés, el gallego, el serbio, el esloveno y el eslovaco. Así hasta un total de 20. También se quedan fuera el quechua y otras lenguas latinoamericanas.
Como mínimo, 2.000 idiomas se extinguirán durante la próxima década, según los expertos, que indican que "la brecha entre las lenguas mayoritarias y minoritarias es cada vez mayor" en la era digital.
El letón es uno de los idiomas afectados. Como afirma Valdis Dombrovskis, primer ministro de Letonia:
"La diversidad cultural, las tradiciones y las lenguas son unos de los tesoros más importantes de Europa y es nuestro deber conservar su herencia para las generaciones futuras. Para los idiomas minoritarios es fundamental mantenerse a flote para sobrevivir en la era digital. La única forma de asegurar el futuro de nuestra lengua es dotar a sus hablantes de las mismas oportunidades de las que gozan los usuarios de lenguas más grandes. Por eso, es para nosotros una oportunidad estar a la vanguardia de la tecnología".
Tal y como indica el investigador y lingüista Georg Rehm en declaraciones a BBC Mundo, para que estos idiomas no terminen por desaparecer es importante "hacer inversiones estratégicas [en ellos], sobre todo en tecnologías multimedia, tales como máquinas de traducción".
Wikipedia tiene un programa para el rescate de dialectos y Google dispone del proyecto 'Idiomas en peligro de extinción', según recuerda BBC Mundo.
Etiquetas:






